top of page

Выдано Печать

1537

 

МАТФЕЙ

Библия Мэтью - результат работы Джона Роджерса, а также Уильяма Тиндейла, который использовал псевдоним, потому что он был уверен, что любой перевод, связанный с его именем, будет отклонен королем Англии Генрихом VIII.

БИБЛИЯ МАТФЕЯ

Так замаскированное произведение было опубликовано в 1537 году под псевдонимом "Томас Мэттью". Роджерс в значительной степени использовал переводы Тиндейла – Нового Завета и книг от Бытия до Книги Хроник – а также переводом Ковердейла от Эзры до Малахии. Он добавил титульные страницы, заметки на полях, календарь и астрономический ежегодник. Он работал помощником Тиндейла и хорошо знал его учение и теологию. Один из доверенных королевских советников, Томас Кромвель, публично поддержал Роджерса и поддержал его работу перед самим королем ратуя за то , чтобы она была «продаваема и читаема до тех пор, пока епископ не подготовит лучший перевод». Король не видел выгравированных инициалов В.Т. во введении к Новому Завету. Он не обратил внимания на заметки на полях, которые критиковали папство и английскую церковь

 

                                                                                                                       

                                                                                                                      

АНТВЕРПЕН

Библия Матфея была напечатана в Антверпене и отправлена ​​в Англию как первый лицензированный перевод Слова Божия с разрешения короля Англии. Это произошло через одиннадцать лет после того, как Новый Завет Уильяма Тиндейла был запрещен и все его экземпляры были сожжены. Когда после смерти короля Эдуарда VI на престол вступила королева Мария I Тюдор, она приказала заключить Роджерса в тюрьму до его казни 4 февраля 1555 года. Он был сожжен на костре на глазах у своей жены и детей. Он был первым из более трехсот протестантских мучеников, приговоренных к смертной казни в течение пяти лет правления «Кровавой Мэри».

Вместо библиографии:

 

 

bottom of page